ASTM C1074-2010 成熟度法估计混凝土强度的标准实施规程

时间:2024-05-14 23:34:56 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9370
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforEstimatingConcreteStrengthbytheMaturityMethod
【原文标准名称】:成熟度法估计混凝土强度的标准实施规程
【标准号】:ASTMC1074-2010
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2010
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C09.64
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:in-placestrength;maturitymethod;nondestructivetesting;temperature;Cold-weatherconcrete;Concrete;Concretestrength;Fieldtesting--concrete/aggregates;Flexuraltesting--concrete;Formworkremoval;In-placestrength;Maturitymethod;Nondestruc
【摘要】:Thispracticecanbeusedtoestimatethein-placestrengthofconcretetoallowthestartofcriticalconstructionactivitiessuchas:(1)removalofformworkandreshoring;(2)post-tensioningoftendons;(3)terminationofcoldweatherprotection;and(4)openingofroadwaystotraffic.Thispracticecanbeusedtoestimatestrengthoflaboratoryspecimenscuredundernon-standardtemperatureconditions.Themajorlimitationsofthematuritymethodare:(1)theconcretemustbemaintainedinaconditionthatpermitscementhydration;(2)themethoddoesnottakeintoaccounttheeffectsofearly-ageconcretetemperatureonthelong-termstrength;and(3)themethodneedstobesupplementedbyotherindicationsofthepotentialstrengthoftheconcretemixture.Theaccuracyoftheestimatedstrengthdepends,inpart,onusingtheappropriatematurityfunctionfortheparticularconcretemixture.AnnexA1providesaprocedurefordeterminingexperimentallythebestparameters(datumtemperatureorvalueofQ)forthematurityfunctionsdescribedinSection6.1.1Thispracticeprovidesaprocedureforestimatingconcretestrengthbymeansofthematuritymethod.Thematurityindexisexpressedeitherintermsofthetemperature-timefactororintermsoftheequivalentageataspecifiedtemperature.1.2Thispracticerequiresestablishingthestrength-maturityrelationshipoftheconcretemixtureinthelaboratoryandrecordingthetemperaturehistoryoftheconcreteforwhichstrengthistobeestimated.1.3ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasstandard.Nootherunitsofmeasurementareincludedinthisstandard.1.4Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.(WarningFreshhydrauliccementitiousmixturesarecausticandmaycausechemicalburnstoskinandtissueuponprolongedexposure.)
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:91_100_30
【页数】:10P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardGuideforUsingExistingPracticesinDevelopingandWritingTestMethods
【原文标准名称】:制定和编写试验方法用现行规则的标准指南
【标准号】:ASTMD4270-1995
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1995
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:导则;显影;政策;纺织材料;试验;机织物;纺织试验;使用说明
【英文主题词】:guidelines;testing;developments;policy;instructionsforuse;textiles;textiletesting;wovenfabrics
【摘要】:
【中国标准分类号】:A00
【国际标准分类号】:59_020
【页数】:4P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Communicationsystemsformetersandremotereadingofmeters-Part5:wirelessrelaying.
【原文标准名称】:仪表和仪表远程读数用通信系统.第5部分:无线继电器
【标准号】:NFE17-901-5-2009
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2009-04-01
【实施或试行日期】:2009-04-04
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通信系统;通信技术;计数器;数据交换;数据传送;数据传输;定义;配电;电能;供能系统(建筑物);英语;交换;交换技术;耗热量表;信息;信息交换;信息处理;测量数据通信;协议;阅读;重新分配;遥控技术;遥控监示;远程控制系统;远程处理;热环境系统;传输;传输装置;传输协议
【英文主题词】:Communicationsystems;Communicationtechnology;Counters;Dataexchange;Datatransfer;Datatransmission;Definition;Definitions;Distributionofelectricity;Electricenergy;Energysupplysystems(buildings);Englishlanguage;Exchange;Exchangetechnique;Heatconsumptionmeters;Information;Informationinterchange;Informationprocessing;Measurementdatacommunication;Protocols;Reading;Redistribution;Remotecontroltechnology;Remotemonitoring;Telecontrolsystems;Teleprocessing;Thermalenvironmentsystems;Transmission;Transmissiondevices;Transmissionprotocol
【摘要】:
【中国标准分类号】:L25
【国际标准分类号】:33_200;35_100_10;35_100_20
【页数】:92P;A4
【正文语种】:其他