标准名称: | 术语工作 计算机应用 数据类目 |
英文名称: | Terminology work—Computer applications—Data categories |
中标分类: | 综合 >> 基础标准 >> 术语、符号 |
ICS分类: | |
替代情况: | 替代GB/T 16786-1997 |
发布部门: | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会 |
发布日期: | 2007-10-17 |
实施日期: | 2008-01-01 |
首发日期: | 1997-05-23 |
作废日期: | |
主管部门: | 国家标准化管理委员会 |
提出单位: | 全国术语标准化技术委员会 |
归口单位: | 全国术语标准化技术委员会 |
起草单位: | 中国标准研究中心 |
起草人: | 程永红、于欣丽、周长青、肖玉敬、宋敏 |
出版社: | 中国标准出版社 |
出版日期: | 2008-01-01 |
页数: | 56页 |
计划单号: | 20030416-T-424 |
本标准规定了术语信息处理的各类系统中(计算机环境或非计算机环境;单语种或多语种;单专业领域、多专业领域或跨专业领域;单一用途或多用途等)所涉及的数据类目的名称、内容和表达法。
本标准适用于术语数据库的研究、开发、维护及其管理工作,对于跨系统的信息检索和数据交换尤其重要。在其他涉及术语信息处理的工作中也可参照使用。
没有内容
前言Ⅰ 1 范围1 2 规范性引用文件1 3 术语和定义1 4 数据类目的选择2 5 数据类目的编录2 6 术语管理中使用的数据类目标准规定2 附录A (规范性附录) 数据类目4 附录B (规范性附录) 文献题录数据类目33 附录C (资料性附录) 本标准引用的插图37 附录D (资料性附录) 按体系编排的数据类目目录39 附录E (资料性附录) 数据类目汉语拼音索引45 附录F (资料性附录) 获得进一步信息的联系方法51
下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本标准。
GB/T2659-2000 世界各国和地区名称代码(eqvISO3166-1:1997)
GB/T4880.1-2005 语种名称代码 第1部分:2字母代码(ISO639-1:2002,MOD)
GB/T7408-2005 数据元和交换格式 信息交换 日期和时间表示法(ISO8601:2000,MOD)
GB/T10112-1999 术语工作 原则与方法(neqISO/DIS704:1997)
GB/T12200.2-1994 汉语信息处理词汇 02部分:汉语和汉字
GB/T13143-1991 情报与文献工作词汇 传统文献(neqISO5127-2:1983)
GB/T13725-2001 建立术语数据库的一般原则与方法
GB/T15237.1-2000 术语工作 词汇 第1部分:理论与应用(eqvISO1087-1:2000)
GB/T15835-1996 出版物上数字用法的规定
GB/T16159-1996 汉语拼音正词法基本规则
GB/T17532-2005 术语工作 计算机应用 词汇(ISO10872:2000,MOD)
GB/T18155-2000 术语工作 计算机应用 机器可读术语交换格式(MARTIF)协商交换(eqvISO12200:1999)
GB/T20000.1-2002 标准化工作指南 第1部分:标准化和相关活动的通用词汇(ISO/IEC 指南2:1996,MOD)
ISO690:1987 文献工作 文献题录参考:内容、形式和结构
ISO999:1975 文献工作 出版物的索引
ISO5127-6:1983 文献和信息工作 词汇 第六部分:文献语言
ISO7098:1991 文献 中文拉丁化
ISO12083:1994 信息和文献工作 电子文本的编制和置标
《汉语拼音方案》
《普通话异读词审音表》
《中国人名汉语拼音字母拼写法》
《中国地名汉语拼音字母拼写规则》